Четыре дома востока. Восемь домов востока и запада нельзя смешивать

Четыре дома востока: главный вход на Кань (坎) [север], Ли (离) [юг], Чжэнь (震) [восток], Сюнь (巽) [юго-восток]

«Кань (坎), Ли (离), Чжэнь (震), Сюнь (巽) — одна семья, четыре дома запада не должны разрушать ее, целостная ци наполняет дом, потомки процветают».

Четыре дома востока (东四宅) — это дома, главный вход которых ориентирован на триграммы Кань (坎) (север, Ли (离) (юг), Чжэнь (震) (восток), Сюнь (巽) (юго-восток). Этот принцип объясняется тем, что Кань (坎) соотносится с водой, Чжэнь (震) — с деревом, Чжэнь (震) — с огнем. Вода порождает дерево, дерево порождает огонь. Таким образом, такие жилища называются четырьмя домами востока.

«Кань (坎), Ли (离), Чжэнь (震), Сюнь (巽) — одна семья» — говорит о том, что дом Кань, дом Ли, дом Чжэнь и дом Сюнь относятся к одному виду домов, то есть к четырем домам востока.

«Четыре дома запада не должны разрушать ее», — говорит о том, что «хозяин» и «очаг» в восточном доме не должны располагаться на местах, в которых они находятся в четырех домах запада.

«Целостная ци наполняет дом, потомки процветают» — говорит о том, что если в доме востока «хозяин» и «очаг» расположены по правилам домов востока, то живущие в таком доме будут испытывать хороший достаток и вести счастливую жизнь.

Восемь домов востока и запада нельзя смешивать

«Хозяин и очаг в четырех домах востока не должны смешиваться с [их расположением в ] домах запада, они основываются на порождениях дерева и воды, огонь ярко освещает, их соединение рождает шэньци, Тяньи (天医 созвездие Знахарь), продлевающие жизнь три счастливых звезды. Хозяин и очаг в четырех домах запада не должны смешиваться с [их расположением в ] домах востока, они основываются на порождениях почвы и металла. Четыре дома востока смешиваются с четырьмя домами запада, а четыре дома запада смешиваются с четырьмя домами востока; дерево отграничивает почву, огонь ограничивает металл, металл ограничивает дерево. С точки зрения течения лет, шестеро будут наносить ущерб, пять злых духов принесут беды. Инь повреждает женское, ян повреждает мужское, семье не будет благоприятного, цельное будет разрушаться, как это назвать? Если хозяин и очаг четырех домов востока перемешивается с хозяином и очагом четырех домов запада, а хозяин и очаг четырех домов запада перемешивается с хозяином и очагом четырех домов востока, это называется смешивание, смешивание приносит несчастья!»

В этом отрывке объясняется несовместимость принципов четырех домов запада и четырех домов востока. Это рассматривается через сочетание и несовместимость элементов пяти стихий и восьми врат девяти звезд, которые приносят дому счастье или несчастье.

Хозяин и очаг в четырех домах востока не должны перемешиваться с четырьмя домами запада. Хорошо, чтобы вода и дерево находились в отношениях порождения, или чтобы такие отношения были у дерева и огня, и чтобы была шэньцы у восьми ворот девяти звезд, была гармония Тяньи и трех счастливых звезд.

Хозяин и очаг в четырех домах запада не должны перемешиваться с четырьмя домами востока. Хорошо, чтобы почва и металл находились в отношениях порождения, или чтобы были по стихиям почва и почва, или металл и металл.

Чтобы в семье было богатство и благополучие, необходимо, чтобы хозяин, очаг и три счастливых звезды соответствовали друг другу. Если в четырех домах востока и четырех домах запада будет смешение, то дерево будет ограничивать почву, огонь будет ограничивать металл или металл будет ограничивать дерево. С помощью метода восьми врат девяти звезд можно определить, что в таком случае проявятся шесть злых духов, будет наноситься ущерб, и появятся пять злых демонов, приносящих беды. В этом случае, если инь будет поражено, женщины в семье будут испытывать беды; если ян будет поражено, подвергнуться несчастьям мужчины в семье. Если поражены и инь и ян, семья будет разрушаться. Следовательно, главный вход в четырех домах востока, хозяин и очаг не должны располагаться на месте удачном для четырех домов запада, и наоборот. Иначе будет происходить смешение, которые принесет беды.

«Иллюстрированная книга Трех требований к янским жилищам» («图解阳宅三要»)
Перевод с китайского Филин О.